¡Sólo con la verdad!
Redacción
| Educación - jueves 28 de noviembre, 2019 - 5:08 pm

Minedu elabora cuadernos escolares en otras cinco lenguas originarias

El Ministerio de Educación (Minedu) elabora por primera vez cuadernos de trabajo en las lenguas originarias ashéninka, sharanahua, kakinte, yaminahua y madija para los niveles de inicial y primaria. Estos serán distribuidos en el 2021.

Para tal fin, el Minedu brinda alcances a un total de 20 docentes hablantes de las referidas lenguas sobre el Currículo Nacional de Educación Básica (CNEB) con énfasis en el enfoque por competencias. Ellos serán los encargados de elaborar los cuadernos de trabajo en sus propias lenguas.

Los maestros, procedentes de las regiones Ucayali, Junín y Cusco, también reciben orientaciones respectivas para el inicio de la elaboración de los materiales de trabajo.

Estos textos deben desarrollar las competencias del currículo escolar, así como sus culturas e ir formando ciudadanos interculturales.

Nirma Arellano Nuevo, directora de Educación Intercultural Bilingüe, señaló que con la elaboración de materiales escolares en las cinco lenguas originarias citadas se logrará una nueva meta: la dotación de cuadernos de trabajo al 100% en las instituciones educativas interculturales bilingües para el modelo de fortalecimiento cultural y lingüístico.

-Material entregado-

A la fecha, el Minedu ha entregado materiales educativos en 27 lenguas originarias (entre ellas cinco variantes del quechua y dos variantes de la lengua kandozi-chapra), elaborados progresivamente de acuerdo al plan de dotación de materiales educativos en lenguas indígenas u originarias que coexisten en el país.

Desde el 2017 se vienen elaborando los cuadernos de trabajo alineados al nuevo currículo escolar en las lenguas aymara, asháninka, awajún, quechua chanka, quechua collao, shawi y shipibo-konibo.

En el año 2018, en nomatsigenga, quechua inkawasi kañaris, quechua central y yanesha; mientras el presente año en achuar, jaqaru, kakataibo, kandozi- chapra, kichwa, matsés, matsigenka, urarina, wampis y yine.

También en este año se elaboraron, por primera vez, en las lenguas haratbut, cashinahua, secoya, ticuna y yahua. Y se continuará, también en una primer oportunidad, en ashéninka, sharanahua, kakinte, yaminahua y madija. Estos últimos materiales estarán a cargo de maestros hablantes de cada uno de los idiomas mencionados.

Fuente: El Comercio-Perú


¿Qué opinas al respecto?

Más noticias en Educación »

Al menos 30 mil personas egresaron o se graduaron de universidades con licenciamiento denegado

A la fecha, la Superintendencia Nacional de Educación Superior Universitaria (Sunedu) le ha denegado el licenciamiento institucional...

San Martín mostrará sus mejores experiencias educativas

 ¡Ahora es el turno de la selva! Experiencias destacadas en calidad educativa serán presentadas en el Encuentro Descentralizado...

Estudiantes del distrito de San Pablo logran ingreso a la facultad de Zootecnia en la UNAS

Con la finalidad de brindar acceso a la educación superior, la Municipalidad  Distrital de San Pablo en...