¡Sólo con la verdad!
Redacción
| Educación - jueves 28 de noviembre, 2019 - 5:08 pm

Minedu elabora cuadernos escolares en otras cinco lenguas originarias

El Ministerio de Educación (Minedu) elabora por primera vez cuadernos de trabajo en las lenguas originarias ashéninka, sharanahua, kakinte, yaminahua y madija para los niveles de inicial y primaria. Estos serán distribuidos en el 2021.

Para tal fin, el Minedu brinda alcances a un total de 20 docentes hablantes de las referidas lenguas sobre el Currículo Nacional de Educación Básica (CNEB) con énfasis en el enfoque por competencias. Ellos serán los encargados de elaborar los cuadernos de trabajo en sus propias lenguas.

Los maestros, procedentes de las regiones Ucayali, Junín y Cusco, también reciben orientaciones respectivas para el inicio de la elaboración de los materiales de trabajo.

Estos textos deben desarrollar las competencias del currículo escolar, así como sus culturas e ir formando ciudadanos interculturales.

Nirma Arellano Nuevo, directora de Educación Intercultural Bilingüe, señaló que con la elaboración de materiales escolares en las cinco lenguas originarias citadas se logrará una nueva meta: la dotación de cuadernos de trabajo al 100% en las instituciones educativas interculturales bilingües para el modelo de fortalecimiento cultural y lingüístico.

-Material entregado-

A la fecha, el Minedu ha entregado materiales educativos en 27 lenguas originarias (entre ellas cinco variantes del quechua y dos variantes de la lengua kandozi-chapra), elaborados progresivamente de acuerdo al plan de dotación de materiales educativos en lenguas indígenas u originarias que coexisten en el país.

Desde el 2017 se vienen elaborando los cuadernos de trabajo alineados al nuevo currículo escolar en las lenguas aymara, asháninka, awajún, quechua chanka, quechua collao, shawi y shipibo-konibo.

En el año 2018, en nomatsigenga, quechua inkawasi kañaris, quechua central y yanesha; mientras el presente año en achuar, jaqaru, kakataibo, kandozi- chapra, kichwa, matsés, matsigenka, urarina, wampis y yine.

También en este año se elaboraron, por primera vez, en las lenguas haratbut, cashinahua, secoya, ticuna y yahua. Y se continuará, también en una primer oportunidad, en ashéninka, sharanahua, kakinte, yaminahua y madija. Estos últimos materiales estarán a cargo de maestros hablantes de cada uno de los idiomas mencionados.

Fuente: El Comercio-Perú


¿Qué opinas al respecto?

Más noticias en Educación »

Katherine, la talento riojana experta en ganar becas gracias a su pasión por los estudios

Katherine Milagros López Álvarez tiene mucho que enseñar a miles de jóvenes talentos que, como ella, se...

COLEGIO DE COMUNICADORES CONSOLIDARÁ EJERCICIO PROFESIONAL DE MÁS DE 70 MIL COMUNICADORES EN EL PERÚ

  La aprobación por unanimidad del dictamen que recae en los Proyectos de Ley de Creación del...

Universidad Nacional de San Martín pagó multa a SUNEDU por no atender denuncias por acoso sexual

La universidades nacionales de San Martín y de la Amazonía Peruana, así como la Privada Antenor Orrego...